![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
уже давно и хорошо знают, что я
а) не шибко умная
б) немножечко тормоз
в) и сильно горжусь этим.
Поэтому эти все не очень удивятся, если я спрошу, что значат такие, знаете ли, комментарии в моем ЖЖ от совсем незнакомых пользователей, которые начинаются со слова Hi.
Добро бы это были украинские жж-юзеры. Тогда бы я простила им, что они начинают свой комментарий со слова "Hi". Хотя это и странно, ведь я точно помню, что в переводе с украинского на русский это слово означает "нет". Поэтому смысл выражения
"Hi; Спасибо, пост действительно толково написан и по делу, есть что почерпнуть." от меня ускользает. Чи то є, що почерпнути, чи то ні?
И почему дальше они пишут по-русски, но в пределах какой-то непостижимой грамматики? Пусть бы уже писали на своем родном языке.
Hi; Добрый день, большое спасибо за добавленый статью мне правда очень понавился добавленый Вами материал. Добавил этот блог в закладки ))
Мне конечно, приятно, что фотография девицы Александры была названа статьей и понавилась пользователю, отрекомендовавшемуся как Викуська, невзирая на то, что она о себе в мужском роде.
Подозревать какую-то лажу я начала после того, как после опубликования моего весьма содержательного диалога
Муж (бегает по комнате голый, ищет презерватив, покрывается пупырышкаами): Зима!
Жена (под теплым одеялом, сонно хихикает): Пора переходить на зимнюю резину.
Муж (воодушевляясь прямо на глазах): Да, шипованную. (Воодушевляется еще больше): И цепи - для лучшего сцепления!
мне пришел комментарий
Hi; Довольно интересно конечно. Я немогу подписаться под каждым вашим словом, но в общем соглашусь
Вобчем, я, конечно, понимаю, что это какая-то автоматика, но не очень понимаю, зачем она кому-то и как себя от нее оградить. Не люблю механизмы, знаете ли. Если вы уже как-то просвещены на этот счет, поделитесь со мной! Будет вам от меня большое спасибо.
а) не шибко умная
б) немножечко тормоз
в) и сильно горжусь этим.
Поэтому эти все не очень удивятся, если я спрошу, что значат такие, знаете ли, комментарии в моем ЖЖ от совсем незнакомых пользователей, которые начинаются со слова Hi.
Добро бы это были украинские жж-юзеры. Тогда бы я простила им, что они начинают свой комментарий со слова "Hi". Хотя это и странно, ведь я точно помню, что в переводе с украинского на русский это слово означает "нет". Поэтому смысл выражения
"Hi; Спасибо, пост действительно толково написан и по делу, есть что почерпнуть." от меня ускользает. Чи то є, що почерпнути, чи то ні?
И почему дальше они пишут по-русски, но в пределах какой-то непостижимой грамматики? Пусть бы уже писали на своем родном языке.
Hi; Добрый день, большое спасибо за добавленый статью мне правда очень понавился добавленый Вами материал. Добавил этот блог в закладки ))
Мне конечно, приятно, что фотография девицы Александры была названа статьей и понавилась пользователю, отрекомендовавшемуся как Викуська, невзирая на то, что она о себе в мужском роде.
Подозревать какую-то лажу я начала после того, как после опубликования моего весьма содержательного диалога
Муж (бегает по комнате голый, ищет презерватив, покрывается пупырышкаами): Зима!
Жена (под теплым одеялом, сонно хихикает): Пора переходить на зимнюю резину.
Муж (воодушевляясь прямо на глазах): Да, шипованную. (Воодушевляется еще больше): И цепи - для лучшего сцепления!
мне пришел комментарий
Hi; Довольно интересно конечно. Я немогу подписаться под каждым вашим словом, но в общем соглашусь
Вобчем, я, конечно, понимаю, что это какая-то автоматика, но не очень понимаю, зачем она кому-то и как себя от нее оградить. Не люблю механизмы, знаете ли. Если вы уже как-то просвещены на этот счет, поделитесь со мной! Будет вам от меня большое спасибо.