svetlana_panina: (Default)
svetlana_panina ([personal profile] svetlana_panina) wrote2016-09-23 08:42 pm

Проблема с главными героинями

Оригинал взят у [livejournal.com profile] lada_ladushka в Проблема с главными героинями
Спасибо [livejournal.com profile] masha_belko за наводку. Ссылки внутри статьи ведут на соответствующие данные на английском языке.

Проблема с главными героинями
Джо Эберхардт
http://writerunboxed.com/2016/08/06/the-problem-with-female-protagonists/

Несколько месяцев назад я прочитала потрясающую статью в блоге «Что вы пропустили на уроках истории». Они получали бесконечные жалобы на то, что в подкасте «слишком много говорили о женщинах» или «говорили исключительно о женщинах». И тогда Трейси Уилсон прочесала прошлые выпуски и составила диаграммы распределения серий, сфокусированных на мужчинах, женщинах и внегендерных событиях. Результаты можно посмотреть здесь http://www.missedinhistory.com/blogs/our-final-answer-on-too-many-women.htm Сюрприза не произошло: (сейчас будет спойлер!) диаграммы показали, что рассказы о женщинах занимают примерно 30% общего содержания.

Эти результаты хорошо согласуются с недавними исследованиями, показавшими, что в смешанных группах статистически значимо мужчины говорят больше, чем женщины, но женщин воспринимают как более разговорчивых и говорящих большее количество времени. Есть разные объяснения этому несовпадению объективной реальности и субъективного восприятия – от старомодного сексизма до разницы в стилях речи у мужчин и женщин. Какова бы ни была причина, древняя банальность о том, что женщины говорят в 3 раза больше мужчин, оказалась полной противоположностью правде.

Мне напомнили об этих вещах несколько дней назад, когда 9-летний сын спросил: «Почему мы всегда читаем книги только с девочками-главными героинями?»Как мать двух мальчиков, я специально забочусь о том, чтобы книги, которые я им читаю, представляли в качестве главных героинь как мальчиков, так и девочек. На каждого «Чарли и шоколадную фабрику» будет «Матильда», на каждого «Гарри Поттера» – «Трещина во времени». Поэтому моей первой реакцией было удовольствие, что попытка создать гендерное равенство в нашей книжной подборке удалась.

Мы только что закончили читать чудесный роман Кэтрин М. Валенте «Девочка, которая объехала Волшебную страну на самодельном корабле» про 12-летнюю девочку по имени Сентябрь, которая путешествует в Волшебную страну. После этого мы перешли к «Как украсть собаку» Барбары О’Коннор про Джорджину – девочку, которая с мамой и младшим братом живет в машине после того, как они внезапно остались без дома. Не помню, что мы читали до этого, но после короткого момента гордости я засомневалась. Не качнула ли я маятник слишком далеко и не лишила ли сына героических мужчин в качестве примеров для подражания?

Поэтому я взяла сына за руку и отправилась выяснять, истинно ли его утверждение, что мы большей частью (потому что «всегда» - явное преувеличение) читаем про девочек-главных героинь.

Мы вынули все книги из его книжного шкафа и разложили на три кучки в зависимости от пола главного героя: смешанная группа (например, в «Дереве желаний»), мальчик и девочка. И тут я обнаружила нечто интересное. Несмотря на опасения, что я перебрала с девочками, и несмотря на мои сознательные усилия сохранять пропорцию 50/50, только 27% его книг имели девочку в качестве главной героини, в то время как мальчик-главный герой действовал в 65% книг.

Таков был ответ на вопрос моего сына. Мы не только не «всегда» читали про девочек, мы даже не читали преимущественно про девочек.

Заинтригованная, я пошла к своим книжным полкам. Моя собственная пропорция была ещё хуже: только 24% книг с женщинами-главными героинями. Я снова была поражена. Я делала последовательные усилия, чтобы выбирать книги про женщин. Как такое произошло?

И это возвращает нас к исследованиям, упомянутым в начале статьи. Эксперимент показывает, что и мужчины, и женщины переоценивают то, как долго говорят женщины по сравнению с мужчинами в смешанной группе. Учитель естественных наук поставил опыт и на уроке дал мальчикам и девочкам одинаковое количество времени для говорения. Чувство, что девочкам достается 90% его времени и внимания, испытывали все участники. Включая самого учителя.

Может быть, то же самое происходит с книгами.

Существует проблема с главными героинями: их недостаточно.

И мы этого даже не замечаем.

Общество никудышно оценивает эфирное время, предоставленное мужским и женским голосам. Я видела форумы, где люди перечисляли десять-двадцать классических романов с женщинами-главными героинями так, будто это доказывало, что есть «много» хороших книг «для девочек». Но они не включали в сравнение сотни и тысячи книг с мужчинами-главными героями.

Так происходит и когда люди говорят о фильмах (вы читали комментарии к недавним статьям про новых «Охотниц за привидениями»?). Пара названий фильмов с женщинами в главных ролях ничего не доказывает – мы живем в мире, где более 70% центральных персонажей – мужчины. И даже в фильмах с женщинами-главными героинями, таких, как «Холодное сердце» и «Голодные игры», персонажи-мужчины говорят больше, чем персонажи-женщины.

Я не знаю, как это исправить. Это огромная проблема, которая больше, чем ежедневный сексизм, и имеет отношение к способности воспринимать ежедневный сексизм. Вcё, что я могу сделать, - иметь это в виду и активно выискивать книги с женщинами-главными героинями. И, конечно, писать книги с женщинами-главными героинями.

Не только девочкам нужны вымышленные женщины в качестве примеров для подражания, они нужны нам всем.
livelight: (hot)

[personal profile] livelight 2016-09-24 04:03 pm (UTC)(link)
Тут есть важные тонкости в структуре передаваемых данных, но Теория Информации, созданная Клодом нашим Шенноном, всё раскладывает по полочкам :)

Мужчины передают в основном цифровую информацию, и эти самые "сухие факты" хорошо ужимаются при хранении. А женщины передают информацию аналоговую, обильно разбавляя её в том числе тонкими эмоциональными градациями и экскурсами во все стороны сразу по цепочкам ассоциаций, и вот всё это, в зависимости от целей слушающего, является или водой, или, наоборот, ценной информацией, но в любом случае, при хранении ужимается плохо.

Разница - как между текстом книги и видео высокого разрешения. Например, "Война и Мир" имеет объём примерно 3 миллиона символов, для простоты можно считать, что это 3 мегабайта; а экранизация, упиханная, допустим, на стандартный DVD (Бондарчуковская экранизация 1967-го года имеет суммарную длину почти 7 часов, то есть, на DVD упихивается только в плохоньком качестве), занимает 4.5 гигабайта -- в 1500 раз больше! Притом собственно "сухой информации" там намного меньше, потому что ясно же, что из изначального содержания книги пришлось много выкинуть, чтобы упихать её в 7 часов экранизации.

Вот так же примерно дело обстоит с информацией, которую передают гендерно-стереотипные сферические в вакууме мужчины и женщины :)

[identity profile] svetlana-panina.livejournal.com 2016-09-25 07:49 am (UTC)(link)
Ой, я уже на моменте написания с придыханием и большой буквы словосочетания Теории Информации запрыгала на месте и захлопала в ладошки. Обожаю исследования! В студию, в студию! О том, что мужчины передают цифровую информацию. А женщины аналоговую. Йу-ху! Да это же прорыв! Нобелевка)))
livelight: (starlight)

[personal profile] livelight 2016-09-25 07:51 am (UTC)(link)
С большой буквы я частенько пишу термины. Возможно, это англицизм, но мне так привычнее, никакого придыхания в этом нет. Что касается остального написанного, то это всего лишь раскрытие вашего собственного тезиса "мужчины безэмоционально сыплят сухими фактами", ключевые слова я здесь выделил жирным тоже не ради придыхания.

[identity profile] svetlana-panina.livejournal.com 2016-09-25 06:06 pm (UTC)(link)
да ладно, что мы на придыханиях-то застряли? не было, я пошутила. просто правда формулировка "цифровых" "аналоговых" речей мужчин и женщин не очень выглядела, как метафора. вот я и понадеялась, что мне сейчас пруфов накидают)
livelight: (lightning)

[personal profile] livelight 2016-09-25 06:18 pm (UTC)(link)
Я и из метафор и математически-выверенные тексты составляю иногда :)
Суть же моей речи в том, что сочтённое неинформативным выкидывается сразу, остальное для хранения компрессуется (и вот тут теория Шеннона о том, как измерять объём информации, как раз очень уместна), и если мужчина просто передал набор фактов, а женщина снабдила это ещё и большим объёмом информации в эмоциональном канале, то потом слушатель смотрит на сухой остаток в своей памяти: условно-килобайтный файл с записью речи мужчины и условно-мегабайтный файл с записью речи женщины - вывод: женщина говорила больше, хотя секундомер с этим выводом не согласен, потому что - "дело в плотности информации".